Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Crowning these rectangles were fresh chives, chopped so painstakingly that all the minute green segments appeared absolutely identical.
The green segments in the plots denote accessible grasps.
Open image in new window Fig. 2 Automatic block system on the Norwegian (red segments) and Italian (green segments) rail networks.
Blue and green segments represent P-axes plunging ≤45° and >45° from the horizontal (e.g., strike-slip and normal-fault type), respectively.
In both cases, the green segments represent the range where we assume the session to start or end, the actual position derived from a uniformly distributed Gaussian random variable is highlighted in red color, respectively.
The red arrows in the upper part of Fig. 5 show the relationship between the initial and goal state, their accessible grasps (collision-free and IK-feasible grasps, plotted as green segments in the figure), and the top and bottom layers of the regrasp graph.
Similar(47)
Fig. 3 Focal mechanisms of Wenchuan earthquake aftershocks with Ms ≥ 5.0 in the middle (green segment) and northern section (red segment).
The Cayenne hybrid, too, puts Porsche into the green segment of the market, which is the place BMW is headed, in part, to turn around its slumping sales.
The green segment of the polar chart is defined by the closing angle limit, which indicates the safe condition to close the line back to service.
Thirdly, there is a bend in the strike of the middle segment (green segment in Fig. 1) as compared to the strike of the whole seismicity zone, suggesting a change in the strike of the fault plane.
The blue and red segments are the directions of σ 1 and σ 3, respectively, and the green segment shows the moderate principal stress direction of σ 2. The black segment indicates the stress condition with σ 2 ≈ σ 1 from the obtained stress ratio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com