Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "green benefits" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing advantages or positive outcomes related to environmental sustainability or eco-friendliness.
Example: "The new policy will provide green benefits such as reduced carbon emissions and improved air quality."
Alternatives: "environmental advantages" or "sustainable benefits."
Exact(12)
The coasters also hawk green benefits.
One moment, they are shouting about the green benefits of an organic food brand.
It's about a celebration of the city and its fantastic green benefits".
Mr. Green benefits from having no predecessor as Public Advocate to be compared with and from never having had to address issues unpopular with voters.
Selection of green production strategy is a critical but difficult task due to the fact that it affects not only green benefits, but also production economy.
Identified main challenges in Berlin's urban green governance include (a) increasing development pressure from population growth and financial constraints on the municipal budget, (b) loss of expertise and (c) low awareness of green benefits among different actors through insufficient communication.
Similar(48)
There was no obvious "green" benefit.
He said the company's diesel engines were very fuel efficient, which is an "inherently green benefit".
Furthermore, consolidating many deliveries on a single truck removes a number of cars from the road, providing an additional green benefit.
Australia had started to find holes in the New Zealand defence and Pelite and then speedster Green benefited from the extra space to give the women in green and gold a 17-5 lead just after the break.
While the use of the "GreenWrap" for high-end shipping no doubt impresses an increasingly sustainability-aware public, the ultimate green benefit of this product is how easy it can be disposed of, once it has done its job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com