Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Why not use the report to announce that the bonus tax will continue until banks (and board rooms) control their offensively greedy pay?
Similar(59)
The 1994 Jonathan Lynn film Greedy pays tribute to the film by giving the main characters the last name McTeague.
"It's not that they're greedy, but pay is a measure of how much they feel they're valued," he added.
And, while you're there, behave at all times as if you're some kind of outlaw escaping The Man, who is relentlessly persecuting you because you're too brilliant and free-thinking and thus a terrible threat to the pathetic mores of bourgeois society, rather than, say, a bass player who is too greedy to pay his whack.
In a sop to public anger at greedy financiers paying themselves small fortunes a year after receiving big taxpayer bailouts, the British government today announced it would tax bank bonuses at a rate of fifty per cent.
"We still don't know if that girl is hungry enough, greedy enough, to pay the price to be a champion," White said.
That means that those who received nothing in the financial bubble created by irresponsible and greedy bankers will pay most of the bill.
Now in the wake of intense negative PR stemming from Swift's blog post that bashed the policy, including my post earlier today where I wrote "Apple is acting greedy" and should pay up, the tech giant has recanted.
Secretary Price, you greedy little binch, pay the government back.
Ashwani Sharma, Ghaziabad, India A Wall Street comeback While the total amount of toxic assets is astronomical, Wall Street appears to be making profits and bankers are returning to their greedy habit of paying themselves excessive salaries and bonuses.
Why should we complain when they choose stocks over bonds?"Mr Buffett also denounces greedy bosses for paying themselves too much, and those pension funds that assume they are going to earn implausibly high rates of return.He offers interesting facts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com