Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In between, he actually tells us about basketball, which is less easy to grasp (perhaps especially for a British readership not greatly familiar with the sport's vocabulary).
Similar(58)
The score of Halloween III differed greatly from the familiar main theme of the original and its first sequel.
To New Yorkers who attended the city's public schools decades ago, the scene in Flushing may seem familiar, if greatly diminished.
Mr. Senoussi's instruction remained vague during the initial phase, but when Mr. Alamoudi arrived at Colonel Qaddafi's farm at Sidra in June, the dimensions of the plot escalated greatly, according the people familiar with the statements.
Certainly Cannes, like other festivals, has greatly expanded on the familiar idea of what constitutes a film festival and now looks back at cinema's history with retrospective screenings and toward the future with initiatives that support young filmmakers.
Analysis of the crystal sponges greatly benefitted from the familiar advantages of synchrotron use.
Cask conditioning can greatly change the character of familiar beers.
I think that a clearer explanation about the relationship between the two classifications and also where the Ty3/gypsy are positioned in this system would greatly help readers that are not familiar with such classification.
What resulted, by the tenth of each month, were the tableaus that readers will certainly be familiar with, but which are greatly amplified by presentation in their original form.
On the one hand, a familiar name and face can add greatly to a film's box-office potential, hence the ludicrous sums of money paid to those Hollywood A-listers who can allegedly "open" a movie.
In the Suite from Strauss's Der Rosenkavalier, subversive harmonies brought a clear physical response with the familiar shake of the left hand greatly intensifying vibrato and encouraging strings to sing out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com