Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to the UN, metropolitan areas will house 66percentt of the world's population by 2050, greatly accommodating the wave of globalization, and, as a result, putting a strain on urban infrastructure unlike anything we've seen before.
Similar(59)
Hence, this paper appeals to policy makers in their quest to scientifically convince stakeholder that bicycle is not a secondary mode, rather, it can be greatly accommodated along with other modes even in the heart of the congested cities.
However, a bulk population of the cells (at least 5 × 105 1 × 106/ml) should be prepared as sorting material, which is greatly limited in accommodating low-abundance cell subpopulations.
The mouth is enormously distensible and the teeth are greatly reduced to accommodate a bird's egg as large as a chicken's.
The mother's role, originated by the superb Mary Alice, is greatly expanded to accommodate the casting of Whitney Houston, as a fallen soul singer raising her three daughters as devoutly as possible.
Since the start of European settlement in Ohio the landscape has been greatly modified to accommodate anthropogenic land uses.
The Pacific port of Brito, for example, must be greatly enlarged to accommodate the earth-moving and dredging equipment needed to build the canal itself.
The interior of the building was greatly modified to accommodate offices and meeting rooms by the time of its listing on the national register.
This would greatly promote the business by accommodating long-term tourist demand.
The unique mesoporous network structures of ZnFe2O4 NPs supported by flexible rGO sheets offer sufficient electrode-electrolyte contact, shorten Li+ ions diffusion distance, and thus greatly facilitate the electrochemical reactions via accommodating the volume change efficiently during cycling.
The shell is largely unornamented and wider to accommodate the greatly elongated siphons, which can be retracted deeply within its borders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com