Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "greater volume of work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an increased amount of tasks or responsibilities that need to be completed. Example: "Due to the recent project expansion, we are experiencing a greater volume of work than anticipated."
Exact(2)
The advantage to him, he explained, "is that the Koreans do a greater volume of work".
This presumably reflects a greater volume of work performed in the hypoxic group, certainly total distance covered tended to be greater after hypoxic training (table 2).
Similar(55)
Genotypes with greater girth growth produce greater volume of wood.
Despite such reassuring findings, recent investigation with advanced imaging techniques has demonstrated that adults with type 1 diabetes appear to call upon a greater volume of the brain to perform a working memory task during hypoglycemia (45).
If a Chief Secretary is to do the job properly there is no substitute for reading through a great volume of paper work.
A great volume of ongoing work has also involved finding the relationship between specific SNPs and human or animal disease.
For wealthier countries it remains much cheaper to ship unwanted electronic goods to poorer parts of the planet.Dismantling at homeThe cost of recycling e-waste in America would, of course, come down significantly if firms doing the work had a greater volume of electronic trash to deal with.
Those same improvements also apply to services, where computational trust systems can facilitate more work and a greater volume of wages.
Sweat contains a much greater volume of fluid compared with sodium.
The greatest volume of policy relevant works were identified for Services (n = 42) and Education and Cultural Identity (n = 39) priority themes.
The cost of recycling e-waste in America would, of course, come down if responsible firms doing the work had access to greater volumes of electronic trash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com