Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Sites with greater soft tissue thickness over bone have been implicated as at higher risk of infection.
Dual plating although offers a better biomechanical strength [16] does so at the expense of greater soft tissue dissection.
Magnetic resonance imaging (MRI) can be of value with its greater soft tissue contrast, lack of ionising radiation exposure and multiplanar capability.
Needle tip deflections after anaesthetic agent infiltration, especially barbed hooks on the non-cutting edge may result in greater soft tissue trauma.
Double-column plating using two 3.5-mm plates in orthogonal or parallel patterns is another option [7], but it requires greater soft tissue stripping and exposure, leading to a potentially higher non-union and infection rate and elbow stiffness reported in some series [5, 8].
Although there have been no comparative studies of dual column vs. single column fixation for distal humerus fractures, we believe and suggest that the higher infection and non-union rates quoted in many series of distal humerus fractures may in part be due to greater soft tissue dissection and a longer operative time required for dual column plating [5, 8].
Similar(49)
Fun House was a great big soft play gameshow where children would bring themselves to the brink of suffocation in a hellish ballpit just so that they could win an Argos sleeping bag or something.
For really little ones, the tights are also a great, soft, thick cotton.
"He smiled straight into the boy's great, soft African eyes.
Timothy describes humans as "great soft tottering beasts," vain creatures who can never quite manage to "quiet their humanness".
A great soft cloud of white dust raised by the departing car closed over it as it rocked in the wheel ruts of the narrow road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com