Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(54)
Richardson goes on to argue that the policies of the Bush administration have provided Al Qaeda with great renown and monstrous overreaction — precisely the stimulants it needs to prosper.
In some ways, I'm surprised rightists reject the "our overreaction is the greater threat" worldview, and not just because it's the one supported by available evidence.
As such, the renewed stock market weakness is seen as an overreaction and a great buying opportunity.
To help him deal with the financial crisis, he sought the counsel of Callum McCarthy, the former chairman of Britain's Financial Services Authority, who as recently as 2007 regarded calls for greater oversight of banking as "mad dog overreaction".
The indiscriminate references to "red flags" create great potential to alter boardroom conduct, inviting overreaction, exaggeration and needless alarm.
While Stegeman cites security overreaction to student protests as his greatest regret, I have yet to hear Miguel Cuevas express any regret at all.
He added, "Some of these provocateurs, they want to as great a degree as possible, provoke the police into overreaction".
His overreaction and call for inaction come at time of great hope for supporters of immigration reform.
Captain Losack was particularly offended as Schomberg had implied that Galatea's distress signal was an overreaction in the face of the enemy, despite her casualties being greater than the rest of the squadron combined.
Mussomeli counseled that an overreaction by the Afghan goverment (GIRoA) would only increase chances for the greater publicity the MoI is trying to forestall.
The empirical evidence suggests that a U.S. monetary contraction leads to an immediate rise in the broad commodity price index, which possibly reflects an aggregation bias, greater expected inflation and speculation, high production costs or some overshooting due to overreactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com