Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is hard to imagine a more comically naive suggestion, or a greater misunderstanding of British influence in the sporting world.
Our efforts to be transparent to the reader and convey that we had performed a technological task outside of our normal process created greater misunderstanding.
"It is in our view not clear that segregation of young people into faith schools has promoted greater cohesion or that it has not been socially divisive, leading to greater misunderstanding and tension," the report says.
For much of the relatively brief history of genetic science, there has been an even greater misunderstanding – the notion that the presence or absence of single genes is the determining factor that accounts for illnesses, abnormalities, dysfunctions, etc.
Yet the movies in which he did so most overtly (like "Day for Night") weren't necessarily the ones in which he did so most profoundly — the tension between Truffaut's public and private cinema was greater (and led to greater misunderstanding) than it was for other French filmmakers of his generation.
Yet the movies in which he did so most overtly (like "Day for Night") weren't necessarily the ones in which he did so most profoundly the tension between Truffaut's public and private cinema was greater (and led to greater misunderstanding) than it was for other French filmmakers of his generation.
Similar(53)
He called Gibbon's release "wonderful news". British Muslim groups spoke out strongly in favor of Gibbons and said the Sudanese government's actions in the case have created greater misunderstandings about Islam.
Greater misunderstandings, finger-pointing and false accusations will take place as we all work to create new race models.
"The greatest misunderstanding about prop traders?
"This is the greatest misunderstanding about crime.
Just seven portrayed only Islam.Perhaps the greatest misunderstanding over Charlie Hebdo concerns its target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com