Your English writing platform
Free sign up"greater gain" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe achieving a larger or more significant benefit or advantage. For example: "By investing in stocks, I hope to achieve a greater gain than if I had kept my money in a savings account."
Exact(44)
Its latest figure is more than double the 2007 average, a far greater gain than in any other country.
On the basis of the banks' latest unacceptable attempt to extract greater gain for their shareholders from the government's bail-out scheme, public opinion is unlikely to change.
The next significant observation came from Coutts, who had been happy to dip behind the Italians, take the right side of the course, and accept a small loss for the risk of a far greater gain.
The former American first lady, the one who's supposed to be brimming over with feminist impulses, has ignored and overlooked her husband's peccadilloes for the greater gain of keeping her marriage intact, as she tries to return to the gilded perch and run the White House.
The French first lady, the one in a role where wives traditionally ignored and overlooked their husbands' peccadilloes for the greater gain of keeping their marriages intact and running the Élysée Palace, has fled her gilded perch, acting all-American and brimming over with feelings and feminist impulses.
Options traders would buy calls on this stock and enjoy an even greater gain from the leverage inherent in options.
Similar(16)
And energy efficiency offers even greater gains.
Greater gains were expected, he said.
Researchers say affluent people experienced greater gains, and this, in turn, has caused a widening gap.
The practice allows the option recipients to reap greater gains upon exercising the options.
These upgrades allow you to work more quickly, more efficiently, or for greater gains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com