Your English writing platform
Discover Ludwig"greater equity" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a situation or state where there is a fair distribution of resources, opportunities, or rights among different individuals or groups. Here are some examples of how to use "greater equity" in a sentence: - "The company's new policies aim to achieve greater equity in pay for all employees, regardless of their gender or race." - "Many activists are calling for greater equity in education, arguing that access to quality education should not be determined by one's socioeconomic status." - "The government's proposed tax reform promises to bring about greater equity in the distribution of wealth among citizens." - "The recent protests highlighted the need for greater equity in the criminal justice system." - "Organizations must strive for greater equity in their hiring practices to promote diversity and inclusivity in the workplace."
Exact(60)
Setting targets for greater equity is not straightforward.
"The issue of greater equity is long overdue.
Greater equity does equate with more spending on home improvements.
The report also calls for greater equity in sewer rates across the county.
Here, we see food as a tool to build health, community, greater equity and hope.
It's not greater wealth but greater equity that will make us all feel richer.
The GPE should be rewarding countries that are pursuing greater equity.
His calls for greater equity were too often unheeded, the votes he cast were sometimes lonely.
Free Trade across the pacific would be wonderful and should enhance developing nations, making greater equity.
Greater equity and the improved well-being of older people may be achieved through planning and design consideration across sectors.
As a society, we must set goals for moving towards greater equity and monitor our progress in achieving those goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com