Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
In a statement, President Obama called Mr. McGovern "a champion for peace" who was a "statesman of great conscience and conviction".
President Barack Obama described the former senator as a statesman of "great conscience and conviction", adding that McGovern was someone who "dedicated his life to serving the country he loved".
"We're looking at what has been a shambles of the Justice Department over the last eight years and we need a man of integrity to get in there, who is a proven administrator and a man of great conscience, great integrity, to run the department," Mr. Robertson said.
President Obama paid tribute to him as "a champion for peace" and a "statesman of great conscience and conviction".
That's basically the consensus, across the political world, and that's what we'll remember, after the various candidates have given their copy-ready lines on the subject: "He was a great statesman," or "The world has lost a tireless advocate," or, strongest: "George was a statesman of great conscience and conviction".
After La Follette there was the Wisconsinite William Proxmire, the great conscience of the U.S. Senate, followed by the equally impressive Russ Feingold, who, despite being exactly correct in warning of the consequences of unfettered banking greed, was turned out by Wisconsin voters in 2010.
Nancy Spero's death on Sunday took a great artistic conscience from the world.
Magnum's archive proves that the agency remains the great photographic conscience of the second half of the twentieth century, and of the first seventeen years of the twenty-first.
He has a great social conscience.
A big reason women fell for him so hard was that he was a person of great feeling and conscience.
He also attached great importance to conscience, the "divine voice of the soul in man," opposing this both to the bloodless categories of rationalistic ethics and to the cold tablets of biblical authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com