Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the other hand, English has withstood far greater assaults on it than, like, "like".
Similar(59)
Like other British newspaper sites, including the more traditional Guardian, Mail Online is making an even greater assault on American shores.
We need to campaign again to prevent progress stalling now, against a greater assault from a government than we have seen at any time in the history of the welfare state.
That's why I am so saddened by her losing the plot, now, of all times, as we face a greater assault on the state than anything Thatcher dared try.
But Father Ibrahim has been one of the city's peacemakers and he has continued calling for restraint even after losing his treasures.For people who care about ancient book collections that tell a rich cultural story, the act of arson immediately recalled an even greater assault on the written heritage of a cosmopolitan city: the destruction of the Sarajevo library in August 1992.
This very debate is a smoking gun, meant to distract us from an even greater assault on basic rights the NSA's routine violations of our privacy.
"All of us in this room are really all too aware that there's perhaps no greater threat to human dignity and no greater assault on basic freedom than the evil of human trafficking," he said.
Calling the change of venue "horribly wrong," he said, "I think it is going to go down in history as one of the greatest assaults on confidence in the criminal justice system".
As he insists, however, there was much more to his career than that singular event – not least other great assaults on puritan literary sensibility, such as the publication of Henry Miller's Tropic of Cancer in 1961 and William Burroughs's Naked Lunch in 1962, and the distribution of the film I Am Curious (Yellow) in 1969.
He was given the task of preparing the last great assault.
For example, Senator Ron Johnson of Wisconsin has called it the "greatest assault on freedom in our lifetime".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com