Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
PS - special thanks to David Thompson for the great temper tantrum shot!
Similar(58)
It helped too that the song was (and is!) pretty great, tempering its new wave lushness with Herring's singular marriage of impassioned balladry and guttural bellowing.
Maybe a 63-year-old candidate with a widening middle, a balding pate and a not-so-great temper stumbled toward one answer in New Hampshire the other day, if only because he had no other choice.
A great achievement, tempered by regret that England didn't really build on its legacy.
Changing tastes, and the Great Depression, tempered public demand for the lamps.
Amazement — great wonder tempered by perplexity and even disorientation — is a deep feature of the Web; its users seek it, cultivate it and register it on message boards.
Certainly the need for tact will be very great... Tempers may run short and for that reason we suggest that the "others" include a psychologist of conservative cast, and a sincere public-relations man, and conceivably even a writer, who could while away the long cave nights with fabulous tales of the world when men walked upright, in sunshine, only intermittently afraid.
List what you want most in a grapefruit -- seedlessness, juiciness, thin skin, big segments, fantastic bouquet and great sweetness tempered with a little acidity -- and you will be describing John Heist's navel grapefruit.
Of course, tech companies have never been great at tempering expectations, and Samsung, much like Apple, has built its image around the notion that every subsequent product will be the one that truly changes its users' lives once and for all.
An unfailing intellect, imperturbable temper, great self-reliance and as great modesty, seeing the right clearly, pursuing it steadfastly, he lived and died".
An unfailing intellect, imperturbable temper, great self-reliance and as great modesty, seeing the right clearly, pursuing it steadily, he lived and died.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com