Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The battle lines are drawn in the Great Tedious Hospital War! Mary has taken the Imposter Child back to the farm!
Similar(58)
"That was so tedious.
DanHolloway: I'm much more a fan of Murakami's shorter than longer books (Wind-up Bird Chronicle was very much a book of great and tedious parts mixed together whereas - I beg to differ on this, Yevgeni - After Dark is a perfect description of the uncanny world of a city by night, and South of the Border West of the Sun or Sputnik Sweetheart are masterpieces) but I thought 1Q84 was wonderful.
Even the great director's most tedious later movies radiate his deathless passion for cinema.
It's certainly better than showing at great length Mary's tedious years of imprisonment.
What if the real way forward weren't a great leap but grinding, tedious, unglamorously incremental change — what George Eliot called "meliorism"?
Another very great reward for a tedious climb!
Most of us who have experienced it would probably agree that being a father, while often a source of great joy, can be a tiresome, tedious experience.
(Jeannette Catsoulis) 'THE GREAT RAID' (R, 132 minutes) This tedious World War II movie which re-enacts a real-life heroic rescue of American prisoners from a Japanese camp in the Philippines, slogs across the screen like a forced march in quicksand.
Through all this, Mr Hu was the great consensus builder, almost pathologically tedious in his public statements, but someone amorphous enough in their public persona to never side too obviously with any group in the party against another so that it risked causing schism.
In conclusion, staining against interneurons can be a very tedious task and great consideration is needed to ensure that it is actually only interneurons that are being stained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com