Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
They're demanding more action from the government in Kampala, which in turn is seeking greater technical assistance from international health agencies.
In response to country needs for greater technical assistance, in 2005, for example, UNAIDS created the Technical Support Facilities TSFF) [ 74], which are located in approximately 80 countries in Africa and Asia [ 74].
Ms. T. Sugino provided outstanding technical assistance.
The International Center for Transitional Justice and others have provided a great deal of technical assistance to Colombian judges, prosecutors, and other legal professionals.
Ukraine needs to do far more in terms of reform, but it can only do so if we strengthen our support for Ukraine by providing greater financial and technical assistance, but also by giving it the diplomatic support it needs to maintain its political independence.
New institutions created to address environmental concerns over NAFTA offer the promise of greater financial and technical assistance for water management in border cities.
In what appeared to be a compromise, the ministers agreed to "provide greater nonlethal support and technical assistance for the protection of civilians," according to the European Union's Web site.
International assistance would rightfully shift to capacity building, technical assistance and greater coordination.
Professional-class emigrants from South India have spearheaded the construction of a series of impressive Shrivaishnava-style temples throughout the United States, sometimes receiving financial and technical assistance from the great Vaishnava temple institutions at Tirupati.
In addition, Mozambique had a greater shortage of personnel and was therefore more open to external technical assistance.
The Technical Assistance Program in itself does not provide the direct financial assistance for capital investment which a great many development schemes will require.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com