Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Our great task was to assemble a reliable estimate of the situation.
Dr. Manning became Bishop Manning in 1921, and his great task was to complete the Cathedral of St. John the Divine.
Similar(58)
"For his generation the great task is completing the reunification in every sense, and that means allowing the east-German cities to play their true part," says MacGregor.
Inaswer to a question from her he said: "The great task is to make the word 'American" mean what it meant in the beginning - new hope".
It is a modern social democratic party, I think the great task is how do we help people through the changes that technology is bringing, globalisation is bringing, and the changes in family life, culture, society that people see around them?
Forina, who knows firsthand about jobs, having played a major role in destroying large numbers of them, nobly states that education's great task is not to prepare people for jobs, but to "fill children's souls," to make of them the kinds of citizens who can contribute to a participatory democracy.
In his first Inaugural Address, with the U.S. all but paralyzed by the Depression, Franklin Roosevelt declared that the nation's greatest task was "to put people to work".
But perhaps an even greater task was taking the patrol out the next morning for the same IED check, Brobyn said.
Today's great tasks are "as important as the Manhattan Project or getting a man to the moon," said Isaacs, citing two technical triumphs achieved at high speed by large, goal-driven organizations.
Abroad a greater task is already evident: welding the new emerging powers to the West.
That is why we are particularly pleased to have been involved in completing this great task which is so important for all the Member States of the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com