Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The insulating character of BNNTs strongly imposes a great restriction on their applicability in nano-electronic devices.
There will be considerable differences between patients in terms of what each regards as a severe difficulty depending upon the individuals' personal situation; for example, not being able to get out of the house for one person may be a great restriction, whereas for someone else may be of little consequence.
Similar(57)
Despite these exceptions, most directors labour under great restrictions, particularly in the age of the television industry.
Furthermore, the index function in the LQR algorithm has to be expressed in the quadratic form, which brings great restrictions.
Furthermore, the index function for the LQR algorithm has to be expressed in the quadratic form, which brings great restrictions.
One month after ICU discharge, 75%% had moderate or great restrictions in visiting friends and 48%% in practicing hobbies and recreation [ 19].
"No doubt anti-choice MPs and campaigners will use these allegations as an excuse to push for ever greater restriction of abortion.
A figure like Zhang Jiren, who was born into a system of much greater restriction than today's, is more likely to perceive himself in positive terms.
"If enacted, this amendment will be the greatest restriction of a woman's right to choose to pass in our careers," said Representative Diana DeGette, Democrat of Colorado, one of the lawmakers who left Ms. Pelosi's office mad.
Setting EU standards may simultaneously lead to greater openness and greater restriction (European Commission 2011).
Inflow control devices (ICDs) are a mature well completion technology that provides a more uniform inflow profile by exerting a greater restriction on high specific inflow rate zones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com