Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Coupled with such technical elements are fervent expressiveness and, in the slow movements, great repose.
Similar(55)
For the greater repose of the eye, a late 16th or early 17th-century garden might contain what Bacon called a "heath or wilderness".
It achieves an atmosphere of great dignity and repose, despite the vast size of the room.
Does it offer any insight into the best means of recovery?In the first months of the crisis, macroeconomists reposed great faith in the powers of the Fed and other central banks.
There are several feast days dedicated to him: 27 January, Translation of the relics of St John Chrysostom from Comana to Constantinople 30 January, Synaxis of the Three Great Hierarchs 14 September, Repose of St John Chrysostom 13 November, St John Chrysostom the Archbishop of Constantinople The best known of his many homilies, his famous Paschal Homily (Hieratikon), is rather brief.
Survived by his wife of 63 years, Eleanore Larson, five children, 13 grandchildren and seven great-grandchildren. Reposing at Donahue Cecere Funeral Home, Post Avenue, Westbury, on March 3rd from 2-5 and 7-9pm.
Greater confidence was reposed in strongly related motif-sets identified by more than one motif discovery program.
There is an element of reflection and repose in the great Haydn symphony that I think a young conductor leading young players will always have trouble settling into.
I first learned about the Doppler Effect in Angle of Repose by the great author Wallace Stegner.
However, Marlborough's hopes of founding a great dynasty of his own reposed in his eldest and only surviving son, John, who, since his father's elevation, had borne the courtesy title of Marquess of Blandford.
Also, while he has great comedy instincts, his face, in repose, defaults to damage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com