Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Similar to Manu, he has got a great range to his game as well.
Similar(57)
The filmmakers rely on Mr. Shepard to lend the character some of his mythic weight, but it would take an actor with greater range to make Butch more than a cardboard outlaw-saint.
Her gauzy voice has acquired greater range, to the point that she receives a standing ovation for the sustained note that closes Is it a Crime?, but her stock in trade remains the dreamy delivery of pop-jazz songs about love and relationships, many of which reveal greater emotional depth than they were initially credited with.
The results of this study show that the MISS questionnaire is a reliable outcome questionnaire and has a greater range to detect changes in shoulder instability than more global outcome questionnaires such as the SRQ.
The larger dynamic range offered by iFR and FFR over Pd/Pa means they have a greater range to diagnose stenoses and detect potentially small incremental improvements.
It takes someone of great range and depth to dare to serve up such a big meal in August.
Jacobs, a somewhat unlikely adventurer, describes his trek down South America's great mountain range to its icy finish in Patagonia.
Chaplin had been searching for someone with "beauty, talent and a great emotional range" to play a suicidal ballerina suffering from hysterical paralysis who is rescued from the brink by, you've guessed it, his once-famous stage clown.
Across East Harlem, there is a great range in response to the disease: some diabetics embrace the daily regimens that now frame their lives, many others constantly struggle to.
"There's this great range in how to experience the Hollywood Bowl — it's so personal, everyone has their own traditions," Samuel said.
Structural studies and modeling of CalB allowed a great range of experiments to improve its selectivity and thermal stability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com