Your English writing platform
Discover Ludwig"great prudence" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe someone or something that exercises caution in difficult circumstances. For example, "Jim showed great prudence in his decision to postpone the company's launch."
Exact(5)
A military hero, he rejected pleas to join a land war in Vietnam, exercised "great prudence" when Soviet tanks rolled into Hungary and resisted calls to use nuclear weapons against Communist foes in Asia, telling aides: "you boys must be crazy".
"To avoid the mistakes of the past, we must spend with great prudence".
In terms of site disposal, the board has exercised great prudence in dealing with this perplexing problem.
Yet I must say that President Obama, who turns 53 on Monday, has impressed me as a man of great prudence, judgment and compassion.
The use of digoxin has very limited indications and requires great prudence in patients with HF and CKD.
Similar(55)
Greater prudence would kick in, and, not coincidentally, overall compensation would shrink.
Supporters say this will preserve public support for the euro and encourage greater prudence down the road.
Abu Dhabi will insist on greater prudence and Dubai's go-getting rulers may also now feel defeated.
That is why regulators are now rethinking the rules on banks' capital ratios to encourage greater prudence during booms and cushion deleveraging during a bust.
Over the past few years state subsidies to manufacturing have declined in most "Club Med" countries, largely because of greater prudence by the cash-strapped governments concerned.The two big countries where state aid has increased recently are Germany and France (see chart).
Others must weigh the costs of slower growth against the benefits of greater prudence, particularly the reduced risk of a sudden jump in bond yields and the prospect of lower public debt later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com