Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "great protagonists" is correct and usable in written English
It can be used to describe characters in literature, film, or other narratives who are compelling and central to the story.
Example: "The novel features great protagonists who face moral dilemmas that challenge their beliefs."
Alternatives: "remarkable characters" or "strong leads"
Exact(4)
"Italian industry grieves for one of its great protagonists," the Gazzetta d'Alba said.
"In Dario Fo, Italy has lost one of the great protagonists of the theatre, of culture, of the civic life of our country," he said.
Like the great protagonists of Russian fiction, Kelman's characters, no matter how little money or formal education they possess, are lit up by their own sensibilities and "soul".
The author's focus on his subject, and on parliament, is so intense that the reader gets little idea of the other great protagonists of the time, neither the dominant figures in France, the superpower of Europe, nor those who led the countries with whom Pitt sought to create an effective coalition.
Similar(56)
"A musical needs a great big protagonist with a great big want — a hope or goal that is so overwhelming that the protagonist is moved to sing about it," Mr. Lechner said.
And Helicobacter is a great protagonist, a kind of microscopic Zelig.
A shoo-in for his own film, the shiba inu would make a great protagonist.
That's a winning insight into the character of any great protagonist.
It [IRI] is going because times have changed but it has been a great protagonist in Italian economic history.
In 1948 Athenagoras was elected ecumenical patriarch and proceeded to become, in the words of Pope Paul VI, "a great protagonist of the reconciliation of all Christians".
The great protagonist might be Karl Lagerfeld at Chanel, who has to prove what that label stands for in the face of fashion's new wave of modernism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com