Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The great, lamentable tragedy of 18th- and 19th-century art, compared with the brilliance of a Michelangelo, had been to lose sight of the act of creation.
The battle was reported in the Annals of Ulster: A great, lamentable and horrible battle was cruelly fought between the Saxons and the Northmen, in which several thousands of Northmen, who are uncounted, fell, but their king Amlaib [Olaf], escaped with a few followers.
Similar(58)
But our authour in this Treatise discourseth upon this question, shewing thereby, how great and lamentable is the blindnesse of mans reason and wisedome, when it thinketh to atteine unto the secrets of God.
THE murder of Mr Lincoln is a very great and very lamentable event, perhaps the greatest and most lamentable which has occurred since the coup d'etat, if not since Waterloo.
Our coverage of the assassination appeared in the issue of April 29th, 1865.THE murder of Mr Lincoln is a very great and very lamentable event, perhaps the greatest and most lamentable which has occurred since the coup d'etat, if not since Waterloo.
Whatever the explanation, the sad fact remains that never, in all probability, has so great an orchestra made so lamentable an exhibition of itself".
"Taking Woodstock" just felt slight, but the red-and-ebony Shanghai spy movie "Lust, Caution" was a lamentable case: a great idea, but filled with pointless elaboration and unnecessary sequences.
That would be a lamentable fate for the "Great Sea", invoked in a Jewish prayer which gives this book its title.
Those in Belgium who have accused them of war crimes have brought down a great and idealistic law to a lamentable reality.
Of course West Indies cricket has a great distance to go – the two lamentable Tests that formed Our Dear Leader Sachin Tendulkar's Great and Glorious Farewell last year were evidence enough of that.
It is true (and lamentable) that the island suffers great inequality, but in that it is a microcosm of Britain as a whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com