Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
He is undoubtedly the star of the team but he has not been in great form for a while.
Dan has been in great form for the last couple of years and is a big-game player for us.
"It always struck me that mini golf would be a great form for artwork – because it's three-dimensional and interactive, but normally, the courses are very conservative; there will be a windmill and a dolphin; nothing too artistically challenging".
Wilshere has been through his own fitness battles, recovering from more than a year out to return in great form for the Gunners and produced a man-of-the-match display against Brazil at Wembley last week.
8.39am GMT 1st over: Australia 4-0 (White 3, Finch 1) Cameron White, who hasn't been in great form for the Melbourne Stars in the Big Bash but is always a dangerous player in this form of the game (although you do sometimes wonder how he has managed to bag four Test caps), drives Stuart Broad's first ball uppishly over extra cover for three, but it's an excellent over from the England captain.
Springbok coach Heyneke Meyer said: "We wanted to give him a run during this series, as he's been in great form for the Stormers.
Similar(46)
It is a great form of expression for me.
Swimming is a great form of therapy for joint or back pain.
It is a great form of contraception for young women and even older women up to a point, as long as doctor and patient understand that there are clear contraindications to the use of the birth control pill, and that these should never be ignored.
This may seem cruel, but it actually can be a great form of exercise for indoor cats as well as a source of bonding between pets and owners.
"It's a great form of non-dilutive funding for start-ups," suggests Mr Pannekoek.In this section Zuckerberg's rocket, ready for lift-off Gacha?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com