Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"The great, enormous city from every angle, its birthing pains".
Henry says: There was this great, enormous inquiry into us, but we're small beer, really.
"In the Gilded Age, they built great, enormous palazzos in Newport that they lived in for six weeks a year," said the historian John Steele Gordon, whose book, "An Empire of Wealth," chronicles that era.
"I've seen the damnedest things here … it's a great enormous blot and three million people live here!" Eigeman noted, though, that despite Wolfe's moments of distaste, Brooklyn was also the site of some of his greatest writing, prose that often features "elegiac suites that turn on a dime and punch you in the face".
"That scene where she just hyperventilates, when she loses it and you almost think she could maybe keel over on the spot because it's such a big moment …" She is talking about the bit where Thompson finds out that Hugh Grant isn't, in fact, engaged, and makes a noise, as Dawn French put it in The Vicar of Dibley, "like she's giving birth to some great enormous giant baby".
Similar(55)
Professionally, Baye admires Helen Mirren ("quite extraordinary – film, theatre, television... such intelligence") and Tilda Swinton ("great originality, enormous simplicity").
As all who read him know, Discworld was his vehicle to satirize this world: he did so brilliantly, with great skill, enormous humour and constant invention.
"As all who read him know, Discworld was his vehicle to satirise this world: he did so brilliantly, with great skill, enormous humour and constant invention".
They can argue that they have built their business on paying great players enormous sums and don't need to share equity in their ventures with the talented hired help.
Going from "good" to "great" requires enormous effort.
This is quite a feat, and she does it with great skill, enormous erudition, and compassionate care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com