Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It would be the great culmination of Lévy's dream to be the fly on that wall.
This was evident in the evenly breathed phrasing, the layered textures of the second movement, and of course the unflinching focus on the work's great culmination.
It's a great culmination of the hardware and design work the company has been perfecting over the past few generations, coupled with new features like Bixby that lay the groundwork for upcoming devices.
Soaked with Nordic mythology and featuring, for the first time, actual fucking dragons, it felt like a great culmination of everything Bethesda had learned from a solid decade of producing Fallout and Elder Scrolls titles.
Similar(54)
He said, "It is a great feeling, the culmination of four years of work and of everybody's dreams".
The North Koreans had already impressed as a fast and fit side, but last night they rose to their greatest height, the culmination of three years of intensive preparation.
We're going to extend the number of projects you do.'" The signing, which took place with great fanfare, was the culmination of a couple of years of Coke and USDA partnerships on various sustainability projects.
The background for many great ideas is the culmination of work done over a number of years.
"This achievement stands as one of America's great conservation successes; the culmination of decades of hard work and dedication on the part of the state, tribal, federal and private partners," he said. .
"This achievement stands as one of America's great conservation successes; the culmination of decades of hard work and dedication on the part of the state, tribal, federal and private partners," he said.
It's the culmination of a great deal of work on the part of the Lutherans and the papacy over the past 20 years".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com