Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Even gardening, in which a senior family member directs the activities of the younger person, can be a great common ground.
We can also find great common ground among advocates on the need for much better medical care for people with severe mental health issues, especially since their life expectancy is about 20 years shorter than for the general population.
Similar(53)
The Lib Dems and Labour will find the greatest common ground on the public finances towards the end of the next parliament.
Before returning to Washington, Clinton will meet with Chinese foreign-policy chiefs, and one hopes they can find greater common ground on issues like Iran and Syria, where there are urgent reasons for coöperation.
So let's say "Guy A," who was Japanese, talked about the cultural spread of things like sushi, kung fu and chopsticks that don't individually do much, but collectively, he argued, bring East and West into greater cultural common ground.
Some analysts point out that the German Marshall Fund study actually showed a great deal of common ground across the Atlantic.
1.25pm GMT Gove says some Labour MPs have been wise enough to accept that there is a great deal of common ground between the parties on this.
"It's important that we build on the progress that's been made, which actually resulted in a great deal of common ground between five political parties which have fundamentally different views on some of these issues".
It would be a step in the right direction to acknowledge that significant differences exist but that there is a great deal of common ground.
We might also say that the two documents, the Commission proposal and the Council action plan, contain a great deal of common ground.
She winds up with a mesmerizing book that warrants comparison to "The Promised Land, Nicholas Lemann's study of the Great Migration's early phase, and "Common Ground," J. Anthony Lukas's great, close-range look at racial strife in Boston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com