Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He was guilty of great atrocities, of course.
It compares with some of the great atrocities of the last century".
It is only relatively recently that the so-called Rape of Nanking has been widely recognized as one of the great atrocities of the 20th century.
That, local people say, is all that remains of one of the great atrocities of antiquity, when thousands of Christians were herded into pits here and burned to death by a Jewish tyrant after they refused to renounce their faith.
"This world has been witness to great atrocities before and each situation has its own unique aspects.
Having worked on other UNODC projects, I can personally attest to how much weight this UN agency throws behind combating one of the great atrocities of our time.
Similar(51)
Earlier Meyer said Bush's administration was seen by many as "running out of steam" on the eve of the "great atrocity" of the 9/11 attacks on the US.
They are terrified citizens, trying, against hope, to avoid Bosnia — that is, a terrible, engulfing violence in which memories of the fighting of 1948 will be eclipsed by much greater atrocities, which will leave us with exactly the same problem we had at the start: namely, Canada's problem.
Prosecutors will seek to prove that as political leader and commander in chief of a Bosnian Serb mini-state, he bears the legal responsibility for some of the greatest atrocities of the Balkan wars, including the massacre in Srebrenica, where close to 8,000 unarmed Muslim men and boys were executed in 1995, and the three-year siege of Sarajevo, which left 10,000 civilians dead.
They are terrified citizens, trying, against hope, to avoid Bosnia that is, a terrible, engulfing violence in which memories of the fighting of 1948 will be eclipsed by much greater atrocities, which will leave us with exactly the same problem we had at the start: namely, Canada's problem.
For evidence of this and greater atrocities, see ihatemyroommate.net.net
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com