Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
To many Christian fundamentalists, Darwin committed the gravest sin of all, challenging God's natural order.
But if his ambition sometimes tips into arrogance, that may not be the gravest sin in a place that too often takes pride in consensus over conflict.
At each step, Ms. Rhodes, the designer for whom understatement is the gravest sin, was stopped by a photographer or friend.
In one scene, the play's children are told that the gravest sin, the one with the harshest penalty, is to admit to an independent thought and risk unspoken reprisals, beatings and worse.
If you believed utterly in the reality of hell, that homosexuality was the gravest sin, and that death and destruction occurred on Earth because of God's anger, you might well behave like Phelps's acolytes.
Back in October, he publicly disagreed with Mr Hoon, who had said the marines were ready to go straight to Afghanistan.But the brigadier's gravest sin, it seems, was an assertion two weeks ago to a group of reporters, including a correspondent from The Economist, that "the war [against remnants of the Taliban] is all but won".
Similar(52)
One of the gravest sins in Islam is desecrating the dead.
For instance: teens, in point of fact, believe that oversharing on social media is one of the gravest sins one can commit.
And he said officials had "committed the gravest sins, tyranny and corruption without accountability or oversight as their consciences died, their feelings became numb and their hearts in their chests turned blind".
In the end, however, with the papacy of John XXIII, even that rock-like edifice began to totter, and Waugh sank into what the Church considered one of the gravest sins: despair.
One of the gravest sins you can commit as a scientist working with an advocacy group is to swoop in, do your studies, then leave without bothering to share your results, he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com