Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Make sure it's OK with the grave workers.
Similar(59)
In recent years a gridlocked Washington has seemed to need the threat of drop-dead deadlines and potentially grave consequences — workers laid off, parks and monuments closing, services disappearing overnight, federal benefit checks delayed — to get anything done.
The new ballot is over "grave concerns" for workers' safety, claiming the council is ignoring an agreement that lorries would not be sent on rounds without a waste reductions collections officer (WRCO) worker as part of the crew, Unite said.
Dadaab has faced grave insecurity: aid workers were abducted from the camp in late 2011, and Dadaab has experienced numerous blasts from explosive devices (7 ).
The project says a witness reported watching an industrial excavation machine dig and cover mass graves, with Sudanese Red Crescent workers burying more than 30 bodies in two holes.
Currently, China has an unfunded pension system that it inherited from the days of central planning, when state enterprises provided cradle-to-grave welfare for workers.
If Mr. Gotti is buried at St . Johns beside his son and father, he, too, is expected to have an unassuming grave, a cemetery worker said.
And yet in 1840, 158 years after his death, Browne's own bones were gnawed out of his grave by a worker who accidentally disturbed Browne's grave and decided to purloin his skull to sell at a profit.
In Japan, some people are fleeing Tokyo, and there is grave concern for the workers heroically trying to bring the plant under control.
Thus the world has placed one more burden on the shoulders of the grave, disciplined, steadfast Polish workers, who already have so much more than the rest of us to bear.
And he accepts that many of those he talks to outside the space program struggle to understand how these principles apply to them since they tend not to be in the business of flying rockets and putting fellow workers in grave danger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com