Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cooper thought this result "a grave shame".
Similar(59)
In the opposite extreme, if it´s some irredeemably depraved atrocity(like rape, killing children, sickeningly brutal torture, shaming graves or whatever unforgivably repulsive you can come up with), the audience will just look forward to the evil-doer´s horrible death.
"There are strong feelings about Margaret Thatcher but I think it's in very bad taste to be dancing on her grave and it's a shame this should have happened in Bristol," he said.
All we'll know is that the Freelance Hellraiser, Richard X, 2 Many DJs, and Girl Talk will have to take the shame to the grave with them.
After all those Bambino-cursed decades spent earning a real reputation for hard luck, we tarnished the legacy of dignified loserdom in one downward swoop, denouncing the team and foisting shame on the graves of our better forebears by becoming the most dreaded of dreadful sports-watchers: the fair-weather fan.
Fifty-five armed forces and groups have been named and shamed for committing grave violations against children, including in Mali, where children were recruited by all armed groups active in the North.
And my mom called homosexuality "a grave sin that brings nothing but shame and despair to a family".
It's a great shame, particularly since the graves of many Jewish soldiers in the Commonwealth cemeteries seem to have been respected by Gazans.
For many participants, especially in specific ethnic and religious groups (South Asian, Hispanic, Roman Catholic), associations with promiscuity and immoral behaviour led to feelings of stigma, shame and embarrassment, and potentially grave consequences.
The fact that it took several weeks to identify many of the victims, some of whom were never claimed and were buried in unmarked graves, added to a sense of national shame.
Noor said if the Apple engineers had to bow to FBI pressure and break their own encryption, it would be a personal shame they would take "to the grave".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com