Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Add two wickets to the score, some crusty old bugger says with grave satisfaction.
Similar(59)
Trump nodded with grave self-satisfaction, accepting the serial hosannas as his daily due.
Now there is hardly one of us but would dearly like to reveal these secrets of ours; we know we cannot do it in life, then why not do it from the grave, and have the satisfaction of it?
The validity of known groups was computed by making the association between the sociodemographic parameters, financial status, occurrence of a grave event during the past year, satisfaction with work, global quality of life assessment, LCI-M, environmental variables and health problems.
Other variables recorded were the occurence of a grave event during the previous year, satisfaction with work, and global quality of life assessment, which is a measure of the overall QoL status rated from 1 (poor) to 5 (very good).
Many visitors must have made the journey for the sole satisfaction of spitting on the dictator's grave.
That wasn't a coincidence: He bought the grave in 1992 for $75,000, bragging to reporters with such satisfaction that it's a surprise he didn't try to snag the plot directly above her.
For poor old Presco to be tormented beyond the grave, as it were, it's impossible not to feel some satisfaction.
Many religions also include the notion of a fuller life beyond the grave, a land in which there will be an absence of suffering and a complete satisfaction of bodily desires.
The idea that sex-equality requires both sexes to work themselves into the grave with equal fervour in middle life – often at tasks that give them no particular satisfaction – is neither economic nor reasonable.
"The grave financial and economic crises of the present time... have pushed man to seek satisfaction, happiness and security in consumption and earnings out of all proportion to the principles of a sound economy," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com