Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Even though it ends in the middle," he added, this film "finds notes of anxious suspense and grave emotion to send its characters, and its fans, into the last round.
Even though it ends in the middle, "Deathly Hallows: Part 1" finds notes of anxious suspense and grave emotion to send its characters, and its fans, into the last round.
Similar(57)
(Among them are two who served in the Civil War, one on the Union side, the other for the Confederacy!) As I walk among the graves, my emotions range from melancholy to curiosity to wonderment and gratitude.
It's a "sense of immersion in the moment and solidarity with the others caused by the rupture in everyday life," she writes, "an emotion graver than happiness but deeply positive...
But which ever it is, it has been said the best music comes from grave human tragedy or passionate emotions.
New York City Mayor Michael Bloomberg, like mayors in numerous cities hit by the storm, kept citizens informed, provided much-needed information and sought to calm emotions in the face of grave difficulty.
One day early last month, families reburied some of the bodies in a mass grave in El Mozote, in a ceremony as weighted with emotion as if the massacre had taken place last week.
On Athenian grave reliefs the Classical calm gave place to expressions of controlled but deep emotion.
Everyone does things they later regret (that can have grave implications) simply because, for a time, we humans let ourselves be dictated by our own emotion.
With her severity and her resolve — she holds her face very tight, and expresses her emotions only through her eyes — she reminded me of Agnes Moorehead and her grave, almost Noh-like performance as the mother in "Citizen Kane".
These emotions are quite beside the point now, like an artifact looted from an ancient grave, an oddly shaped tool whose utility no one can quite decipher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com