Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Fabio Capello believes the World Cup owes England a debt of gratitude for the gift of goalline technology and has said only Fifa had to change, not himself, after his team's dismal exit from the 2010 finals.
In Egypt, the government showed its gratitude for Abdullah's staunch support for the current Egyptian regime by declaring seven days of mourning – four days longer than the mourning periods in the aftermath of other recent deaths.
Some minds remember with gratitude and enjoyment the small pleasures of suburban existence.
So in Kos, mixed in with fear that tourists won't come any more, there is some gratitude that the migrants have euros to spend.
"I realise the sacrifices they made to raise me – I have nothing but gratitude for that.
In Coventry, 32-year-old Nor also expresses gratitude to the officials who took her from a refugee camp in Lebanon.
One email began in a moderate tone – "Let us hope the public spending cuts in higher education put a speedy end to your career" – before descending into bigotry: "Perhaps that money-lending Jew will find you a job in gratitude after you did his spade work".
Clearly emotional about his decision Mr Hume expressed his deep appreciation and gratitude to the people of Northern Ireland and to the members of the SDLP who had given him their support over the last 25 years.
The dialogue is perfect: the broker waxes inanely on ("A lovely space"), and the prospective buyers ooze gratitude at being granted a viewing.
The country owed Cafferkey and the other volunteers an enormous debt of gratitude, said Hunt. "I know the whole house will join me in wishing Pauline well and commending her and her NHS colleagues for the exceptional bravery they showed in joining the battle against Ebola in Sierra Leone," he said.
The student has since tweeted her gratitude at the support she has received for the online campaign which was launched in conjunction with the Cherwell newspaper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com