Your English writing platform
Discover LudwigThe word "grasses" is correct and usable in written English.
It is a plural noun used to describe the multiple varieties of grass that exist. For example, "The farmer planted several types of grasses in his field."
Dictionary
grasses
noun
Plural of grass
synonyms
Exact(60)
Where hay rattle has stemmed the vigour of grasses, wildflowers are benefiting; one of many farming names for this plant was "poverty".
I see Uruk guards menacing human slaves while others gather in small groups, bitching about their captains; I see caragors stalking through the wavering grasses.
Many grasses don't come into their own until midsummer and often carry on much longer, animated by autumn and winter winds.
Working from right to left, I crouch down and use a sickle to hack through the tall grasses.
Calamagrostis x acutiflora 'Karl Foerster' is one of the most fashionable ornamental grasses, proving that organic gardens can have a design edge.
This protected swath of steppe and low mountain ranges is starkly beautiful, with the coirón grasses and spiny bushes providing a habitat for rhea, tinamou, pigeon and burrowing owl.
More so, perhaps, because the spotted orchids, standing rigidly upright among swaying fescues, crested dog's tail and Yorkshire fog grasses, were too numerous to count.
The condition of grasses and soil around the bodies would reveal if they had been thrown down hurridly, suggesting the killer was losing his cool.
"There will be grasses, trees, wild flowers, and plants, unique to London's natural riverside habitat," she said.
Knoll Gardens demonstrates how a high percentage of grasses can be planted beneath a canopy of trees and shrubs, with just a few late-flowering perennials to add hints of colour and bring rhythm to the planting.
The seedheads turn brown in late summer and provide food for birds Perovskia, Russian sage, is a sub-shrub that creates a haze of soft purple-blue over silver-grey leaves and associates well with grasses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com