Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Grass roots.
This idioms is often used in politics, where it refers to the ordinary people or voters.
Exact(2)
I also think that the academy needs to be more engaged in a grass roots way.
Wendell Potter: It is just known that there are people that can be counted on; and one of the things, too, to keep in mind that the insurers have done a lot of, and it is not just insurers who have done this, but they will put ads on in the districts where they are from to pressure them, and they will bring pressure in a grass roots way on the members of congress.
Similar(52)
With or without a Supreme Court ruling on whether abstract ideas (ie, software or business methods) can be patented, there are simple, grass-root ways of halting trolls in their tracks.
"Grass roots all the way.
Dr. Milward said the institute would focus on political disagreements "from the grass roots all the way to the top".
"It's a very passionate group," Mr. Stone says, "so the whole idea of encouraging trial and the grass roots was the way to go".
"This will be grass roots in a way that most PACs aren't," said Mr. Peters, referring to the "super PACs" powering this election cycle.
Together with the institute's director, Brint Milward, they will promote compromise among opposing political parties and views and focus on political disagreements "from the grass roots all the way to the top".
He explained that grubs, those small, white, crescent-shaped critters that eat grass roots on their way to becoming adult beetles, are not likely to be a problem this year because of last year's dry summer.
But, says Mr Neumann earnestly, "it will not be the first time in history that America has been changed from the grass roots".In many ways, America's aspiration to participatory democracy is admirable.
It is particularly true as new technologies like local search make it easier to concentrate on the grass roots in a hyperlocal way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com