Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Grass roots.
This idioms is often used in politics, where it refers to the ordinary people or voters.
Similar(60)
"Some have just never accepted my victory, and have discounted the reasons why the grass roots voted for me," he added.
In February he promised the "grass roots" that he would vote against it.Meanwhile, Mr Obama's attempt to move to the political centre on topics ranging from abortion to Iraq met resistance from the Democratic left.
Gabriel, who is likely to become vice chancellor in a grand coalition, is taking a bit of a gamble with his plan to put the power-sharing deal to a grass-roots vote.
If we all intend to vote, consistent with our true beliefs, then get-out-the-vote grass roots activism is irrelevant as well.
He did so by mounting what was for Russia a novel kind of grass roots insurgency, stumping for votes on the streets and raising money online, where he first rose to prominence by crusading against pervasive corruption in government and business.
His victory showed that Democrats can still win when they can mobilise the black vote, and that they remain strong at the grass roots.
Dawa's rival for the Islamist vote, the Supreme Council for Islamic Revolution in Iraq (SCIRI), has stronger grass roots, enjoys close ties with the influential Grand Ayatollah Ali al-Sistani, and may make a bid for the premiership.
"These events are about activating the Obama grass roots to help organizationally in terms of volunteers" for get-out-the-vote efforts, said Dan Pfeiffer, the White House communications director.
We were told that we should work within our communities to raise awareness at a grass roots effort to get the message back to congress where it counts, through the vote of the people.
In the United States, instant runoff voting has been bubbling under the surface, down where the grass roots grow.
Second-round voting was reserved only for LDP members of the Diet (parliament), who ignored the grass roots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com