Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Robbed of a train ticket by a beggar with whom they had shared an Asda sandwich, they have to decide whether to grass him up.
Grass him?
Similar(58)
What other liberties will Mini-Den take in the house now that Anna hasn't grassed him up?
You can't account for the actions of an idolising son, though, and when Josh grasses him up, Sir Philip is shamed into confessing to arranging Fenwick's murder.
He kneed Man City striker Sergio Aguero because the Argentine had "grassed" him up to the referee and Barton then tried to head-butt the City captain Vincent Kompany.
It wasn't his fault; his friend essentially grassed him up by asking, "Did you manage to get in with the weed?" within earshot of the doorman they'd just walked past.
That sent him tumbling to the grass, knocking him out for a few moments and altering him so ineffably that his mother said, "When he first came home, it was like my son was gone".
It so happened he was just then taking note Of his whole posterity, the destinies and doings, Traits and qualities of descendants dear to him, But seeing Aeneas come wading through the grass Towards him, he reached his two hands out In eager joy, his eyes filled up with tears And he gave a cry: "At last!
From The Aeneid Book VI, by Virgil, translated from the Latin by Seamus Heaney (March 7 , 2016 It so happened he was just then taking note Of his whole posterity, the destinies and doings, Traits and qualities of descendants dear to him, But seeing Aeneas come wading through the grass Towards him, he reached his two hands out In eager joy, his eyes filled up with tears And he gave a cry: "At last!
Ms. O'Brien said she left the stable with Ms. Facciolo at 9 p.m. Friday after completing what had become a nightly ritual: taking her horse out to snack on some grass, locking him in his stall for the night and feeding him a few carrots.
(Mr. Grass instructs him to go easy on the melodrama).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com