Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
What is more difficult than to "truly grasp the difficulty of what cannot be grasped, and then go forth to try anyway"?
It seems that existing outcome measures have not been able to grasp the difficulty of every-day life by keeping the questionnaires short and practical.
Similar(58)
You need not look any further than Senator John McCain's efforts to give Congress a voice in the treatment of detainees to grasp the difficulty that the legislative branch faces trying to push back against a determined president.
Our only option is to grasp the difficulties and proceed as best we can, aware of the complications and subtleties of individual situations.
Asked about the criticism that this approach cheapens Washington's memory, Mr. Rees replied: "We tend to hear that from traditionalists, who I don't think grasp the true difficulty of the challenge.
COMMENT: "I think the reader would benefit from more discussion on the variance of miRNA names and trigger expressions, to gain an intuitive grasp of the difficulty of the task.
I think the reader would benefit from more discussion on the variance of miRNA names and trigger expressions, to gain an intuitive grasp of the difficulty of the task.
To some degree the discrepancy between the two languages -- "éloge" has a literary connotation that "praise" lacks -- supports Mr. Godard's central polemical claim, which is that Americans, besotted by celebrity culture and disconnected from history, lack the cultural wherewithal to grasp the depth and difficulty of experience.
It'll be a real crime if Larson and Gerwig are left out at Oscar time, or just proof that the stodgy, mostly old academy simply can't grasp the subtlety and difficulty of what these women are doing and will just award someone who cries a lot and can pull off a convincing accent.
He knew by then, but perhaps did not fully grasp, the meaning of the difficulties this would bring her.
I have not shared a room with another person for an extended period of time since 1998, and I most likely have not yet grasped the practical difficulties of living alongside someone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com