Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Moreover, the board decided that a failing score, or Level 1 score -- indicating only minimal grasp of material -- on standardized reading and math tests would be only one of three factors in a promotion decision.
While the tests have distinct personalities — the ACT is curriculum-based, while the SAT is aimed more at general reasoning and problem-solving skills — spokesmen for both say their formats favor only one type of student: the one with a good grasp of material taught in rigorous high school courses.
Similar(56)
Each piece benefited from his profound grasp of materials, of metaphor and of his own emotional state.
Issues about knowledge of the self include: (1) how it is that one distinguishes oneself from others, as the object of a self-attribution; (2) whether self-awareness yields a grasp of the material or non-material nature of the self; (3) whether self-awareness yields a grasp of one's personal identity over time; and (4) what sort of self-understanding is required for rational or free agency.
Once you feel that you have a good grasp of the material, ask a friend or family member if you can try explaining the material to them.
The deeper "Ricky" plunges into allegory, the shakier its grasp of the material.
The process of marking provides invaluable feedback on students' grasp of the material.
Mr. Thomson observed that "in terms of narrative, he doesn't always have the strongest grasp of his material.
But the purpose of student writing is very different: demonstrating original thought and grasp of the material.
What could have helped the trio was more diversity of mood and a looser grasp of the material.
If Ms. Burt's transitions from crooning to belting are abrupt, she has a sophisticated conceptual grasp of her material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com