Sentence examples for grasp English from inspiring English sources

It is grammatically correct to say "grasp English" in a sentence.
It means to understand or comprehend the English language. Example: "She struggled to grasp English, but with the help of a tutor, she was able to improve her speaking and writing skills."

Exact(1)

Unable to write at home, he tries the public library; nothing comes; He has Mr. Bonito concentrate on conversation but Bonito is unable to grasp English syntax.

Similar(59)

She had overheard the conversation about his trouble grasping English and told him not to worry.

Many Italians are beginning to express embarrassment over their poor grasp of English, particularly as Internet use spreads and English terms like "killer," "top model," "downsizing" and "welfare" seep into Italian newspapers and conversation.

Confident of his prowess, United believe De Gea's currently faltering grasp of English presents one of his most substantial challenges.

He further questioned whether illegal immigrants have the "sophisticated grasp of English" required to understand the message at a distance.

His image was also hampered by a string of gaffes, many related to his poor grasp of English.

His grasp of English and his legal immigration status, both rare among the Chinese artists, have helped elevate his status.

His father left the family home while he was growing up, his grasp of English was poor and he found it hard to earn enough money.

That was partly because he was taken by surprise by the question moments before the game, and partly because his grasp of English is still incomplete.

Hind added that the language problems Barzalona experienced on his initial forays into British racing were a thing of the past, saying his grasp of English was "fantastic".

It is said that Mehdi — as he is known — could barely grasp conversational English when he started writing content for the StrongLifts Web site.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: