Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Pop's glossolalia frequently covers for more base acts than that of meeting one's maker, but here, Simon manages to grapple with mortality, spirituality and even banality, finding an answer to the ineffable in song.
Unlike the '60s, however, cinema isn't our central outlet through which to grapple with mortality.
Darkness and levity dance hand-in-hand through their melodies, and with co-creator Thaddeus Phillips' inventive staging, create a dreamlike vision of horror and wonder as the show (and Poe) grapple with mortality, what it means to exist and not.
Similar(57)
A 53-year-old man grapples with mortality in Price's 9/11 novel.
Is he grappling with mortality and immortality, or does he just want to run against Obama himself?
Jane's Addiction and the Deftones both played riveting, muscular sets, grappling with mortality and self-destruction in songs that veered between bleak dirges and furious hard-rock exorcisms.
But whether grappling with mortality (in "Voyage to the Beginning of the World" and "I'm Going Home," both of which feature elderly protagonists) or with the birth pangs and death throes of empires and civilizations (" 'Non,' or The Vain Glory of Command," "A Talking Picture"), he poses many more questions than he answers.
I don't think it's a coincidence that his period of greatest achievement came as he grappled with mortality.
The ceremony, which was held on Saturday night at the Hard Rock Casino in Las Vegas, is not usually an arena which grapples with mortality.
Since we are all grappling with mortality, transience and the distraction of screens in some respect, I will take the risk.
Glass delves deep into the psyche of a visionary at the end of his life, of an artist who devoted his life to a vision of a world without death, now grappling with mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com