Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Audrey and the Gateway Touch Pad show you graphics attached to e-mail messages but reject most other file attachments.
Similar(59)
Rated Range, not 58 minutes as stated in the graphic attached to his article.
When Fox News posts all of the footage with the warning "extremely graphic video" attached, one could be forgiven for thinking that a steadfast commitment to truth-telling isn't the only factor at play.
Hertfordshire police launched an internal inquiry after IT monitoring caught the email with the graphic clip attached being sent round the force with comments such as "Look what happens when you run from police" allegedly added.
Though the tweet is cryptically worded, a graphic is attached to it that features the company's latest model, the Xiaomi Mi2, with specs listed in traditional Chinese characters (which is used in Hong Kong, but not mainland China), the Hong Kong floral emblem — the Bauhinia flower — and a silhouette of the Hong Kong islands and peninsulas.
With an attached graphics engine, one can display images at high frame rates without network bottlenecks.
True, your recipients won't be able to search your correspondence, sort it or copy its contents, because your message is sent as an attached graphic.
Here, no graphic symbol was attached to the lot to indicate that a "third party interest," as the legal phrase goes, guaranteed Sotheby's from the risk of a damaging defeat.
A website for Stark Industries went online, with an attached graphic of a "napkin memo" from Stark to Potts announcing that Stark Industries no longer made weapons.
He asked: "What did these children do to deserve this?" and attached two graphic images of dead young children.
I've also attached a graphic (above) that I made on anorexia for Newsweek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com