Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two graph receiver operating characteristic (TG-ROC) curves were created to optimize the cut off given by the manufacturer.
Similar(59)
The Two-graph Receiver Operating Characteristics (TG-ROC) of the serum ELISA was determined to examine the performance of the test.
The cut-off value was determined based on the two-graph receiver operating characteristic analysis [ 37].
Two-graph receiver operating characteristic analysis was used to calculate a cut-off value of 0.065.
To select the ELISA cut-off values, a 2-graph receiver operating characteristic (TG-ROC) plot was used [ 13, 36].
The cut-off value was determined based on the two-graph receiver operating characteristic (ROC) analysis [ 24].
The two-graph receiver operating characteristics curve, with cut-off values for the ELISA test ranging from 10 to 80, is presented in Figure 1.
Two-graph receiver operating characteristic analysis (TG-ROC) [ 19] was used to optimize the cut off index of the SeroCP-IgA test.
Based on buffalo reference sera from the Philippines, a two-graph receiver operating characteristics analysis (TG-ROC) was conducted to define an optimal cut-off value; sensitivity and specificity were estimated at 92.5% and 94.2%, respectively.
The construction of prior distributions was done by the use of the Betabuster public domain software http://www.epi.ucdavis.edu/diagnostictests. Estimates of sensitivity and specificity for the ELISA was first determined at PI-values ranging from 10 to 80 (by increments of 2), with results plotted in a two-graph receiver operating characteristic curve.
Three hundred VNT negative and 123 positive cattle, sheep and goat sera (see Table 1) were analyzed in a two-graph receiver operating characteristic (TG-ROC) curve to determine the optimal cut-off value and to calculate the sensitivity and the specificity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com