Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "graph is based on" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the foundation or source of the data or information represented in a graph.
Example: "The graph is based on the survey results collected over the past year."
Alternatives: "graph relies on" or "graph derives from".
Exact(16)
The construction of this graph is based on one projection of C in a general position onto an xy-plane and on an intentional choice of vertices.
This graph is based on his regression analysis: The HMWC also reckoned that the absence of a rest day (like Sunday) damaged hourly output.
Note: The Techmeme Leaderboard Distribution graph is based on Dave Winers list here.
The main parameter, area under the HR graph, is based on heart rate measure and performance.
The graph is based on 50 rscans of the Ψcnr = L case in Figure11.
This graph is based on the combined LSO data of, respectively, 1995, 1996, 1997 and 2002.
Similar(43)
The edges in this graph are based on the three cases discussed above and have a label associated with them depending on the type of association.
The points in the graph were based on experimental phase diagrams and previously published phase diagrams for PEG 35 000 and DEX 500 000 (Supplemental Figure 2 in the Supporting Information), DEX 100 000, DEX 40 000, and DEX 10 000.
The first, the so-called "entitative graphs," is based on disjunction and negation.
While betweenness in static graphs is based on the notion of the shortest path, its temporal version can be extended into three different measures to consider the shortest, foremost, and fastest journeys for a given lifetime (mathcal {T}) [25].
Connections between the nodes of this "multi-graph" are based on the combination of the possible transitions between individual boundary positions from one A-scan to the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com