Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
As for the alleged link back to Scottish health spending, while total block grants from Whitehall are indeed connected to overall English public service spending, Holyrood has sweeping autonomy over where the money goes.
The government spends about £5bn a year on the railways, with Network Rail receiving £3.7bn of that investment in grants last year.
Now, Street Child, which provides emergency food, seeds and educational grants to help Ebola orphans and their families, is helping Fornih.
Our semi-secret system makes no such demands: of the 44 companies that received over £1m in government grants between 2005 and 2011, 13 didn't pay any corporation tax at all; a further 17 didn't pay any corporation tax either the year before or the year of receiving their public money.
Related: For David Cameron, the best answer to the Europe question is a quick one | Andrew Rawnsley Moreover, although the day-to-day running of the government is in the hands of the Polish PM, Ewa Kopacz, the country's constitution grants the president significant prerogatives in the spheres of foreign and defence policy as well as veto power over parliamentary legislation.
Environmentalists are demanding that the EU close a research fund which they claim offers coal companies tens of millions of pounds of public money in grants.
Derbyshire feel hamstrung by not owning their own ground and believe that having access to grants via council backing would help generate larger revenue streams.
Fare's grants have been cut – so much for the "big society" – and three staff were to be made redundant.
What's being talked about with the mainstream grants is 0.5% of the total budget of this council.
Now the brakes are on, and the Houston area must comply with national clean air standards by 2007 or lose about $2bn in federal grants.
Because of those grants, Christie said in his state of the state address, Camden is "seeing a new tomorrow".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com