Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "grants management" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the administration and oversight of financial grants, often in non-profit or governmental settings.
Example: "The organization has a dedicated team for grants management to ensure compliance with funding requirements."
Alternatives: "fund management" or "grant administration."
Exact(52)
She works closely with the Business Manager assisting with grants management and the day-to-day financial needs of the Department.
Since 2006, she has served as the program's administrative director and was responsible for managing recruitment, admissions, student and alumni affairs, operations and grants management.
Since 2006, she has served as the program's administrative director and was responsible for managing recruitment, admissions, student and alumni affairs, operations, and grants management.
The portal will also help federal agencies share grants management best practices as part of the Grants Management Line of Business.
Typical job duties are related to accounting, budgeting, auditing, grants management or financial management.
Increasing research capacity at the New England School of Acupuncture: building grants management infrastructure.
Similar(8)
In some cases, the software or services are part of larger grants-management packages.
However, the Grants Management Team (GMT), which plays key roles in the planning and management of the grants, is still not operational.
NSF is also coordinating with Grants.gov and other agencies on what the government calls the Grants Management Line of Business, an initiative to improve all grants-related business processes.
Duke offers PIs access to grant reports in the Grants Management tab of Duke at Work.
In addition, institutions can contact an NIH Grants Management Specialist on questions related to specific awards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com