Exact(4)
There is thus no point in the Europeans signing unless they can get something from the emerging grants in return.
When Japan established relations with South Korea, it agreed to $500 million in economic credits and grants, in return for the South's renunciation of further claims.
One thing is for sure: states today expend considerable time and money navigating the federal bureaucracy, with no guarantee they will even receive federal highway grants in return.
Education Secretary Arne Duncan played a large role in this by creating the Race to the Top grant program that motivated states to compete for jumbo federal education grants in return for passing large reforms in state legislatures.
Similar(53)
Also unanswered is the question of how quickly sanctions relief should be granted in return, and how long the agreement should last.
Iranian negotiators have to keep in mind demands from others in the Iranian system that concessions should only be granted in return for the lifting of all sanctions.
"This year they're reaching out looking for advice on ways to sweeten the pot so they have the best chance at receiving a grant in return".
A few Republican priorities (inheritance-tax relief?) could be granted, in return for some Democratic priorities (tax credits for college tuition?).Nor need the agreement be limited to tax.
Empire State Development, New York's industrial development agency, provided the real estate investment trust a $4 million construction grant in return for the company's commitment to retain its jobs in the state.
Mr. González Macchi's government has survived the last few years on a $500 million loan from Taiwan, granted in return for support against mainland China at the United Nations, and has effectively rejected two rescue packages from the International Monetary Fund.
It would be breached if, for example, a favorable review of a play or special mention of a company's new product were granted in return for ad placements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com