Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
The Director of the Department of National Museums, Colombo, Sri Lanka is thanked for granting loan of material.
The existence of such monographs would significantly facilitate the use of Ga radiopharmaceuticals as a magistral or officinal preparation and also, over a longer time scale, the approval and granting of marketing authorisations for the starting materials and Ga radiopharmaceuticals.
But that is only the beginning of the process, since the privilege does not grant absolute protection of materials.
Our wide series of SCCO patients granted us enough material to conduct a retrospective study of 107 patients, with particularly long follow-up (from 5 to 15 years), and only one patient lost to follow-up.
Punch had reproduced a letter on its cover in which government lawyers warned Steen that the piece would break a 1997 injunction granted against Shayler banning publication of material obtained by him as a member of the security service.
CORRECTION: An earlier version of this story said that Hong Kongers have been granted material comforts from "authoritarian politics".
There were three requests for the deletion of material: one refused, one granted and one unresolved request as yet.
Furthermore, our funded grant required repositing approximately 20 mg of material with the MLSMR, as well as a tacit commitment to supply additional material to interested researchers upon request.
Although our perceptual experiences seem to grant us an acquaintance with the facing surfaces of material objects, sensa are the only items we are acquainted with.
It is not clear what else has been learned since this permission to conduct further discovery was granted; many of the materials in the case are kept from public view under a protective order requested by the Bin Laden family's lawyers.
Epic Records have released Xscape after CEO LA Reid was granted exclusive access to Jackson's four-decade archive of material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com