Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Sami's forced assimilation into wider Norwegian society until the 1960s, when indigenous people were granted language rights, is still viewed with resentment.
They include an article banning dual citizenship, another granting additional language rights to the Uzbek and Turkmen minorities, and a third creating a constitutional commission, all of which President Karzai opposes.
Some of the schools will be taken over by a nonprofit organization under a plan called a "restart" in the federal government's grant language.
"We've made it clear that our grant language is not intended to nor should it suppress free speech or academic freedom," Mr. Oliver said.
If they talk in some form of grant language, do it too.
Anne Herron, director of the Division of Regional and National Policy for SAMHSA, recently told HuffPost that state policymakers offered positive feedback when a draft of the new grant language was introduced.
The new grant language from the Substance Abuse and Mental Health Services Administration encourages states to reject the status quo and to require the option of medication-assisted treatment in clinical settings.
The Council reviewed the proposals by the Director-General, endorsed by the Finance Committee, for amendments to the Staff Regulations governing repatriation grant, language allowance and termination indemnity (CL 41/2).
The Law of Linguistic Rights of Indigenous Peoples was passed by the Mexican Congress in 2003, granting indigenous languages the same legal status and validity as Spanish.
Advanced standing will not be granted for language courses, independent study credits or internships.
Mass protests there three years ago fizzled when the government promised to grant greater language rights, local autonomy, and cash for developing the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com